’phang pa: 1) to propel, throw, hurl, shoot, spring, drive, force, cast, suggest, to direct toward. 2) driven, propelled, forced, impelling.
With regard to the word Ngak’phang – the meaning of the second syllable ’phang is highly varied depending on context. When used in conjunction with the term ngak (sNgags / mantra / awareness-spell) to describe the gö kar chang-lo’i dé (gos dKar lCang lo’i sDe), the resulting meaning relates to powerful use of mantra, i.e. ‘mantra hurling’, or ‘mantra wielding’.
In relation to the practices of the protectors, the term also implies impelling, compelling, and forcing. This relates to the fact that it was the gö kar chang-lo’i dé who most often dealt with the subjugation of negativity through rites of coercion and exorcism. The term ngak’phang is an archaic term seldom used or understood in recent centuries. The Aro tradition in the West uses the term because Ngak’chang Rinpoche and Khandro Déchen were introduced to it by Gyaltsen Rinpoche – a Nyingma scholar-yogi, a friend of Lama Tharchin Rinpoche, and founder of Tsogyel Gé’phel Jong in the Kathmandu Valley, Nepal. Ngak’chang Rinpoche and Khandro Déchen chose to adopt the term for its usefulness as a more simple, gender-free equivalent for gö kar chang-lo’i dé.
The suggestion has been made that ngak’phang means ‘to throw away mantra’ – but this idea arises from ignorance both of Tibetan etymology and the range of terms and phrases which include the term ’phang. The following list given at the end of this explanation, although not exhaustive, provides a useful indication of the range of meaning achieved through incorporating the term ’phang. It can be seen from this list that the majority of meanings are highly positive. It is therefore highly unlikely that any negative meaning could be ascribed to ngak’phang. The word mGu ’phang, for example, means ‘overjoyed’ rather than ‘throwing joy away’. Nam ’phang means ‘flying’ rather than ‘throwing away the sky’. dBu ’phang means ‘status, position, state, or supreme, glory’ rather than throwing those qualities away. To ascribe a negative or inauspicious meaning to the term ngak’phang is therefore either to misunderstand, or to deliberately manipulate linguistics for the purpose of derision.
        
        ’phang
        ’bras – the result of propulsive causes, effectuated result
        ’phang gCod pa – to soar; to fathom, soar [in the air]
        ’phang g mTho – uplifted [mind], elevated
        dBu ’phang – status, position, state, supreme, glory
        dBu ’phang bsTod pa – to glorify, uplift
        dBu ’phang mTho – are exalted, uplifted, exalted, glorified,
        sublime, attained the summit
        dBu ’phang mTho ’dug – has attained the summit
        dGra bCom pa’i go ’phang – the arhat level, arhathood
        dKon mChog dbu ’phang bsTod – to elevate the Three Jewels
        dPag chen gyi mDa’ ’phang ba ltar – like an arrow loosed from
        the bow of an archery master
        dPal kun tu bZang po’i go ’phang – the state of the glorious
        Samantabhadra
        go ’phang – state, level, position, rank, status, station,
        stage.
        go ’phang bLa med – unsurpassed stage
        go ’phang bLa na med pa – unexcelled state
        go ’phang mChog tu – at the supreme level
        go ’phang mYur thob – quickly / swiftly attain the state of…
        .
        go ’phang – status, position, state, supreme, glory
        grub pa’i go ’phang – the state of accomplishment,
        accomplished level
        gTan bDe’i go ’phang – the state of permanent happiness
        khri ’phang – 1) height of a seat, high chair 2) rank of an
        official position, high official position
        khu ’phang – sleet or small hail
        mDa’ ’phang g – an arrow-shot
        mGo ’phang – state, level, rank, position, status
        mGo ’phang mTho – exalted, lifted, raised, boosted, hoisted,
        uplifted, upraised
        mGu ’phang – overjoyed
        mi sLob zung ’jug gi go ’phang – the unified level of
        non-learning
        mNgon par rDzogs pa’i sangs rGyas pa’i go ’phang – true and
        complete Buddhahood
        nam ’phang bsTod pa-nam ’phang che cher bsTod – to soar higher
        and higher into space
        sNgags ’phang – wielding or hurling mantra – as applied to the
        gos dKar lCang lo’i sDe or lineage of vidhyadharas
        nam ’phang
        – flying
        nam ’phang bsTod pa – soaring in the firmament
        nam ’phang dGung la bsTod pa – gliding in the sky and, soaring
        higher and higher
        nam ’phang gCod pa – soar through the heights / high in the sky
        rGyal tShab gyi go ’phang – regency
        rNam mKhyen sangs rGyas kyi sGo ’phang – Buddhahood of
        omniscience
        rNam mKhyen snags rGyas kyi go ’phang – the omniscient state of
        Buddhahood
        sKar mDab’ ’phang pa – shooting star
        sKu gSum bLa ma’i go ’phang – the state of the Trikaya Guru
        zung ’jug gi go ’phang – stage of unity; unified state
        zung ’jug gi go ’phang – unified state; refers to the unity
        of kaya and wisdom